Jsi lékařka, pracuješ pro policii, jsi zábavná, soucitná a velice chytrá.
Ti si zabavna, saoseæajna i briljantna.
Proč jsi neřekl, že pracuješ pro Corleona?
Зашто ниси рекао да радиш за Корлеонеа?
Myslel jsem, že pracuješ pro mě.
Mislio sam da radiš za mene.
Ty teď pracuješ pro Cobba, ne?
Ti radiš za Cobba ovih dana, zar ne?
Je to pravda, že pracuješ pro britskou tajnou službu?
Da li je istina da si tajni agent?
Když pracuješ pro mě, každý je tvůj typ.
Kad radiš za mene, svatko je tvoj tip.
Ty pracuješ pro Hectora Cruze z pojišťovny Waverly?
Radiš Za Hektor Kruza U Veverli Osiguranju, Hm?
Zatraceně, koukáš na ně, nebo pracuješ pro mě?
Da li ti gledaš njih ili radiš za mene?
Říkali taky, že pracuješ pro cla.
Ma nemoj? Kažu da radiš za CIA-u.
Jestli jsi náhrada za Paulu, tak vlastně pracuješ pro mě.
Ako mijenjaš Paulu, onda radiš za mene.
Neříkej mi, že pracuješ pro Douga?
Ne reci mi da radiš za Douga?
Ty si mě tu bereš do huby a sám pracuješ pro bulvární plátek?
To je tvoje dostignuæe? Radiš za traè novine?
Pracuješ pro muže v černém, který pracuje pro muže se zeleným okem.
Ti radiš za Bena i Barta, a oni rade za zelenookog.
No, pokud pojedeš s námi, pracuješ pro nás.
Pa ako jašeš sa nama, onda radiš za nas.
Fryi, nemůžu uvěřit, že pracuješ pro mého otce proti Leele.
Fry, ne mogu da verujem da saradjujes sa mojim tatom protiv Leela-e.
Pracuješ pro CNN, nebo pro Cartoon News Network?
Zar ne radiš za CNN ili je to možda Cartoon Networks?
Řekla jsem jí, že pracuješ pro vládu, ale i tak.
Rekla sam joj da si radio za vladu, ali ne radiš više.
Podívej, to ty pracuješ pro FBI, ne já.
Vidi, ti radiš za FBI, a ne ja.
Sereno, stejný jed jsi použila, abys odstranila sýrijského velvyslance, a vím, že pracuješ pro Kruh.
Sirina, koristila si isti otrov da ukloniš sirijskog ambasadora, i znam da radiš za Prsten.
Takže Anna špehovala senátora Kerrigana, její rodiče byli její opatrovníci a ty pracuješ pro Gogola.
Znaèi Ana je špijunirala senatora Kerigena, roditelji su joj bili rukovodioci a ti radiš za Gogol. -Gogol?
Hele, ať se ti to líbí nebo ne, pracuješ pro zastupujícího ředitele Davida Estese, který má podíl na Brodyho kariéře, a on a jeho oddělení mu přichystalo obrovské fanfáry.
Volela ti to ili ne, radiš za zamenika direktora Davida Estesa koji je dao uèešæa u Brodijevoj karijeri, i koga su doveli kuæi on i njegovo odeljenje.
Jen mi věř, pracuješ pro prvotřídního profíka.
Samo mi veruj. Radiš sa vrhunskim, najveæim svetskim talentima.
Pracuješ pro firmu, která zaměstnává samé imigranty a ti jsou teď mrtví!
Ti si radio za tvrtku koja je zapošljavala samo imigrante, koji su sada mrtvi!
Jseš prohnilej právník z lavičky na zastávce a pracuješ pro mě.
Ti si drugoklasni odvjetnik i radiš za mene.
Jo, pracuješ pro ministerstvo jako nájemný vrah.
Da. Radiš za M.S.S. kao plaæeni ubica.
Najal tě můj otec, ale zkus si zapamatovat, že pracuješ pro mě.
Moj otac te je zaposlio, ali pokušaj da zapamtiš da radiš za mene.
A nezapomeň, pracuješ pro mě, ne pro něj.
I ne zaboravi, ti radiš za mene, Frank, ne za njega.
Pracuješ pro pana Doma v domově důchodců, že?
Dana dole iz restorana, zar ne?
Asi by tě raději viděla v zasraný díře, než jak pracuješ pro mě.
Ona bi radije idete na jebenu SHU nego vidjeti što rade za mene.
Vím přesně, jak bratrstvo funguje, a teď, pracuješ pro mě.
Знам тачно како ово функционише братство, и сада, то ради за мене.
A ty teď pracuješ pro mě.
A sada ti radiš za mene.
Ještěže tak, pracuješ pro nás, ne pro zvířata.
Bolje je tako. Više bih voleo da odem i da se borim, nego da ostanem ovde.
Pro koho pracuješ, pro mě, nebo pro ni?
Za koga radiš? Za mene ili nju?
Jen potřebuje vědět, že pracuješ pro mě.
Samo mora da zna da radiš za mene.
Pracuješ pro mě a ne pro ty přičmoudlíky nebo negry.
Ти радиш за мене, а не за црнчуге с којима се дружиш.
Ty jsi tomu chlápkovi řekl, že pracuješ pro CIA?
Stvarno si rekao ovom liku da radiš za CIA-u?
Zatímco pracuješ pro zločineckou organizaci a nejsi ani schopná si to přiznat.
Uzimam pravo? -Radiš za kriminalnu organizaciju i ne priznaješ to!
Ty teď pracuješ pro Jackie Sharpovou?
Ti sada raziš za Džeki Šarp?
Když pracuješ pro Gowerovou, musíš dodržovat její pravidla.
Samo znam da kada radiš sa Narednikom Goverom, drži se pravila.
1.1779410839081s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?